השפלה

את אכן יפה, אך אין משמע לַצלם. גופך מעניק לי חיבה – ושוב אנוכי כעלם הופך לצלך ברוצי, ככלב החש נקבה... את השפלתי בלבד. פני אירופה יפים, אך אין משמע לַצלם. גופך מעניק לי צעצועים – ושוב אנוכי כעלם הופך לצלך ברוצי, לכלב החש בִטְרֵפָה... הינָך השפלתי בלבד. אני מתכסה עור טרי, והעודֽף מוסיף עלי להצטבר נערמים אצלי דברים, אני עצמי הולך ומתדרדר. המקהלה העולמית דורשת באיומים: ”כרע ברכך! כרע ברכך!“ וככה פשוט מתרחשת ההשפלה... ההטבה... ההרגזה... ההשמדה... אָמנם ארצי יפה, אך אין משמע לַצלם. גופך מעניק השראה – ושוב אנוכי כעלם הופך לצלך ברוצי, לכלב שחש לטיפה... כולך השפלתי בלבד. אני מתכסה עור טרי, המיותר עלי מוסיף להצטבר אל-על נערמים אצלי דברים, אני עצמי הולך ומתדרדר. המקהלה העולמית דורשת באיומים: ”כרע ברכך! כרע ברכך!“ וכך בפשטות מתרחשת ה-ה-ש-פ-ל-ה...
מתוך האלבום חלום המתאבד (1991) מאת מיכאיל בורזיקין העומד בראש הלהקה טלוויזור תורגם ע''י פסח שתפר
Сайт создан в системе uCoz